公告版位
從今以後,我的FB粉絲專頁會比部落格還早更新,所以請來我的粉絲專頁按一個讚吧

張大春的書我只看過他寫的城邦暴力團, 大家都說這一套很好看, 可是我那四本買了七年至今還無法突破第三集, (因為人物太多太雜亂啦),

所以我一直覺得他的文字不合我的胃口, 不過這一篇寫的真好, 轉貼一下來充當新文, 因為我剛剛自己去買了16GB的Iphone, 明早就會到了.

(因為要湊足十台以上才會更便宜, 所以心急的我就先買啦, 我先幫大家測試一下這位賣家的東西實不實在, 好用的話會再幫忙介紹給你們)



何必拯救火星文?

聯合報╱張大春 2008/09/23

    上了點年紀的人一不小心就會變得憂國憂民,彷彿舉世滔滔,都在發動著令人感覺心
有餘而力不足以應付的禍事。文字其一也。

    我素所尊敬的長者們和我一向不太尊敬的長者們成立了一個「拯救國文聯盟」,看來
是個「準群眾運動團體」,要呼籲全民重視國文教育,因為「我們國民的國語文程度已經
低到不能再低的地步了」。他們不能忍受「囧」字在「透明」、「明亮」之外,另有「困
窘」、「羞慚」、「被打敗」之別解。就如同香港地區的長者不能忍受「喪」字成為一個
比「勁」、「極」、「超」還要用意強烈的副詞;大陸地區的長者也不能忍受:一個「雷
」字,明明就是雲層放電所發出的聲響,為什麼會有這麼多年輕人以此字作動詞,意思卻
是「驚疑」、「震撼」。

    因為隔閡 自曝於長者之林

    我在念初中的時候,常和鄰座的梁達年、孫凱相約讀書,我到現在還能順口誦出「鋰
鈉鉀銣銫鍅」這一系活潑金屬的原因,正是一塊兒背化學元素表的三個人經常用這六個字
形容班上同學的調皮程度。三個人之中,偶有某一人耍調皮,另外兩個還不免脫口而出:
「你也太『鍅』了一點吧?」在我們三個人短暫成形的那個小圈子裡,不明白「鍅」意指
「調皮之極」或者「過度活潑」,則不啻為智能上的欠缺,也是隔絕於我們那三個人的小
圈子之外的具體象徵。

    用這個微末細瑣的人生片段為例,我們稍稍有一些年紀的人應該知所覺悟:對於慣用
語符的顛倒、訛冒、扭曲、穿鑿……有時並非出於無知,而是搬弄;並非源於誤解,而是
諧仿;年輕人—尤其是年輕人—也許根本不在乎其所使用的語言是否能與大多數人溝通;
相反地,大多數不能解其語言而無法與之溝通者,反而因為這隔閡而明顯地自曝於長者之
林。

    青春短暫 長輩也曾「屌」過

    相對於掌握了社會上一切有形、無形資源的長者來說,年輕人除了短暫、匆促的青春
,還有甚麼足以驕人的成就呢?另一方面,恰恰是令人不忍回顧的青春已經走遠了,長者
們大多忘了自己在年輕的時候也曾經嘗試著用些新鮮的語言來標示自己和前一代長者的不
同。我三年級的長輩教我使用「屌」字形容「很棒」的那年,我那一字頭的爸爸曾經明令
告示:在家中與長者說話,不得使用此字。五年級的人發明「唬爛」這字眼之際,四年級
生已經不大敢用「蓋」字作口頭禪了。六年級生以「機車」暗咒他人的時候,還在使用「
雞掰」罵人的傢伙所現形的不是粗鄙,而是老朽。

   「Orz」是一個用英文字母拼裝而成的會意字,別以為它就是畫面所顯示的「拜服」而
已,在許多時候,這個字符被用來表現一種難於言說的無奈,大約等於口語中的:「我敗
給你了!」

    同樣地,「囧」也可以附會於孟克那張〈吶喊〉而引伸出恐怖、以及overwhelming的
意思,但是,更多使用這字符的人很可能祇是在表達一種「無言以對的鄙夷」。

    由於廣泛使用而形成的意義分歧恐怕要比「漢字怎麼可以使用英語符號?」或者「古
體僻字怎麼可以當作人臉而以象形解之?」諸如此類的問題更為深刻。字義歧出—正是「
眾說紛紜」這個成語所顯現的意義—將要證明一點:使用這種新語符的人越多,它就越不
能準確地被瞭解和使用。也正是因為「眾說紛紜」,最後會讓使用這種語言的社群自覺無
能溝通而崩解。

    新流行語會起來 驅逐火星文

    從而—無論在網路或其他公共媒體上—使用新創語言的年輕人始終應該明白的是:就
在他們的身後,更年輕的孩子們也正在醞釀著令他們無法逆料的語言,換言之:全新的流
行語正準備著要趁前一代無從防範之際驅逐他們。

    火星文一點兒也不可怕,它們只是會被下一代的火星文驅逐而已。至於長者,請容我
不客氣地說:無論長者可敬與否,憂心都不利於餘年,而長者若有可觀可仿可摹寫之文字
流傳,也不至於因為年輕人太「鍅」而磨滅。

(本文作者為作家)

創作者介紹

TT腦闆李昆霖

kunlinjohnlee 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()


留言列表 (10)

發表留言
  • Yummi
  • 年輕人太「鍅」?
    那是什麼意思啊???
    對不起 我是新來的
    浮出來換個氣 :P
  • Fan
  • 給樓上的先生小姐~
    你會這麼問表示你沒有看完這篇文章喔~
    因為<答案就在影片中>...
  • Ponpon
  • 他是跳著看吧? 中間略過了 呵呵!!
  • Ponpon
  • 要不然就是 他是社會組的? 不用被化學元素週期表? 可是張大春說是初中就背過勒... 我也忘了我是初中還是高中背的 呵呵..
  • helen
  • 抱歉回覆與主題無關

    john,davis cup 的籤表出來了,明年二月六號到八號,我們要在主場打哈薩克,哈薩克從俄羅斯買了更多傭兵,需要大家來一起加油。網協近日會決定地點,可能在台北比賽,再度號召大家一起來加油吧。台灣網將需要大家!
  • 好! 沒問題啦!

    kunlinjohnlee 於 2008/09/24 11:06 回覆

  • 白色七號
  • 張大春讚啦

    城邦暴力團我本有心爬,但真的好長一串orz
    所以我買了他的短篇集《最初》,許多章節都令人回位再三
    昨天因為際遇而碰見他,聽他簡單談論現代大學生的中文問題
    雖然場合綜藝,可是他的文人氣息還是信手拈來
    看過本人後更欣賞他了!
  • Lung
  • 我覺得張大春今天能寫出這樣的東西,要感謝他那年代對國語文的教育
    搶救國文不是區區火星文的問題,當社會廣大年輕人連正確的使用文字表達都有問題時,這已經是很嚴重了!
    還有,張先生也沒多青春,拿年紀來作為一種區隔立場的方式,我個人認為這種態度很不可取
  • Lung
  • 罵得不夠快樂,繼續
    張先生根本搞不清楚,搶救國語文跟用不用火星文根本是兩碼子事

    我剛剛才收到一篇轉寄郵件,算是一個笑話,有某大學生要跟系上申請器材,[音源線]他寫的是[姻緣線]...

    我們看火星文很有趣,因為我們有基本的語文程度,網路流行語對我們來說是一種樂趣,一種流行參與,但火星文如果充斥在報紙,書籍,公文,履歷...大家還會覺得很有趣嗎?
  • mi
  • 看來看去,這隻死iphone還是比較漂亮,若熟悉mac介面,應該都會游回去看它了。
  • zora
  • 建議大家讀一讀張大春"認得幾個字"

    張大春在認得幾個字中描述他重新認識"中國字"的內容,這本書有趣易懂。
    我覺得先讀過這部近作再評論張先生的作品會比較好。

    另外我覺得張先生會對語文有這麼寬容的見解,是因為濃厚的"中文系背景"。
    在中文系的教化下,相信很多人都贊同,語言及文字的演變大半是"約定俗成"的理論.